Перевод "Tight asses" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tight asses (тайт асиз) :
tˈaɪt ˈasɪz

тайт асиз транскрипция – 33 результата перевода

Definite giveaway.
- Tight asses.
- Definitely.
Верный признак.
- Жалобы
- Несомненно.
Скопировать
I love it.
I tell ya, I am so tired of meeting companies that are just full of tight-asses in suits that it's, uh
Oh, yeah, well, we are total goofballs.
Я впечатлен.
Я скажу вам, я так устал от этих встреч в компаниях, которые проводят засранцы в костюмах и галстуках, которые они специально освежают для каждой встречи, что бы выглядеть особенно серьезно.
О да, что же, а мы тут совершенные раздолбаи.
Скопировать
Who am I making this big, nondramatic plea to?
A bunch of tight-asses from the nursing board.
Don't be fooled, they have some crazy idea their job is to protect the public, not nurses.
Так перед кем я там буду стараться, да и без драмы?
Парочка напыщенных ребят с комиссии.
Только не ведись, они настроены защищать сторону пациентов, а не медсестер.
Скопировать
Definite giveaway.
- Tight asses.
- Definitely.
Верный признак.
- Жалобы
- Несомненно.
Скопировать
- Hey, man. Forget that dream of fast money.
We can be happy we got our asses outta that tight spot.
Know what, Keek?
- Старик, забудь свою мечту о лёгких деньгах.
Надо радоваться, что мы так легко отделались.
Понимаешь, Кеек,..
Скопировать
I love it.
I tell ya, I am so tired of meeting companies that are just full of tight-asses in suits that it's, uh
Oh, yeah, well, we are total goofballs.
Я впечатлен.
Я скажу вам, я так устал от этих встреч в компаниях, которые проводят засранцы в костюмах и галстуках, которые они специально освежают для каждой встречи, что бы выглядеть особенно серьезно.
О да, что же, а мы тут совершенные раздолбаи.
Скопировать
You know I'm telling the truth.
All I'm saying is, you better have your game-playing tight or you going to get your asses kicked in that
Yeah.
Ты знаешь, что я говорю правду.
Все, что я хочу сказать, это то, что тебе лучше четко следовать игровому плану или тебе надерут задницу в игре против Пантер.
Да, ясно.
Скопировать
You a fan?
rhythms of the game, the timeless contest reflecting our own eternal youth, not to mention the players' asses
Who found the body?
Вы фанатка?
Мне нравятся скрытые ритмы игры, постоянное состязание, отражаещее нашу собственную вечную молодость, не говоря уже о задницах игроков в обтягивающих штанах.
Кто нашёл тело?
Скопировать
Who am I making this big, nondramatic plea to?
A bunch of tight-asses from the nursing board.
Don't be fooled, they have some crazy idea their job is to protect the public, not nurses.
Так перед кем я там буду стараться, да и без драмы?
Парочка напыщенных ребят с комиссии.
Только не ведись, они настроены защищать сторону пациентов, а не медсестер.
Скопировать
I'm scared during landing
But you hold my hand tight
Like a kid so understanding
Я боюсь во время посадки,
Но ты крепко сжимаешь мою руку,
Я совсем как мальчик
Скопировать
To arrive on time
When time is tight
Why have you come so late
Надо прийти точно
В назначенное время.
Почему ты пришел так поздно?
Скопировать
Outta the seat.
I'm gonna kick all your asses. This is the lemon.
What is actinic keratosis? Uh... actinic keratosis is, uh, a premalignant lesion.
Outta the seat.
Нет, моя осередь Я собираюсь надрать вам задницы это лимон, может быть едкий что такое креатоз?
эм...креатоз это предраковое
Скопировать
And what about me and Quatro Formaggi?
We worked our asses off for over ten years for this firm. Moonlighting!
Have you forgotten we're so much cheaper because there are no strings attached?
А как же я и Четыресыра?
Мы десять лет пахали как проклятые на эту фирму.
Ты уже забыл, что Четыресыра стал таким из-за оголенной электропроводки?
Скопировать
Really?
Looks like a pretty tight squeeze up there.
You sure there's enough fresh air, or does the claustrophobia come and go?
Правда?
Похоже, там довольно тесно...
Уверен, что тебе хватит свежего воздуха? .. или клаустрофобия уже прошла?
Скопировать
- I don't know what that means.
- Just asses.
Fucking deep in asses.
Я не понимаю что это значит.
- Только жопы.
Ебля глубоко в жопу.
Скопировать
Open it.
You're just going to have to sit tight.
Chesney!
Открой её.
Тебе просто придётся сидеть и ждать.
Чезни!
Скопировать
Come on, kiddo. I'll tuck you in.
Sleep tight, Travers.
Oh, no!
Давай, малыш, садись.
Спи Треверс.
О, нет.
Скопировать
You'll fall off.
Hold on tight.
Alice?
Ты упадёшь.
Держись за меня.
Алиса?
Скопировать
Should've killed him.
Charlie.Uh,tight.
Oh,okay.
Его надо было убить
Чарли, э-э, крепко
А, да
Скопировать
Fill 'em up, all right?
Let's get pissed off our asses tonight!
Pissed?
Еще по одной?
Давайте сегодня нажремся до чертиков!
"Нажремся"?
Скопировать
I've seen him stay up five nights straight in Ecuador.
The shoulders are a little too tight and the arms a little too long.
You ever think that after you got into the Mossad... after all the years of training... languages, self defense, firearm. That the night before your big mission you'd be sewing this robe?
Я видел его однажды в Эквадоре пять дней подряд.
Узок в плечах и рукава длинны.
Скажи-ка, Рахель, думала ли ты, что после того, как тебя взяли в Мосад, и ты прошла подготовку по всем видам оружия, выучила пять языков, ползала, прыгала, дралась, перед своим большим заданием ты будешь шить мне халат?
Скопировать
Now go to bed, don't you have to go for shooting in the morning.
Makeup man fixed the mustache too tight that i can't open my mouth.
How i'm going to say my dialogues?
А теперь марш в кровать, или ты не сможешь пойти на съемки завтра утром.
Гример зафиксировал усы так плотно, что я не могу открыть рот.
Как я буду говорить свой диалог?
Скопировать
I... I love inbreeding!
I like men in tight, white underpants.
Uh... Get on your knees!
Я люблю инцесты!
Мне нравятся мужчины в плотных белых трусах.
- На колени!
Скопировать
Look.
We're working our asses off in this bar, and we're getting nothing to show for it... and so we're starting
And it's bullshit, man. 'Cause guess what.
Смотрите.
Мы рвём задницы в этом баре, ничего за это не получая... и мы начинаем рвать и метать друг на друга.
И это полная чушь. Угадайте почему.
Скопировать
What is going on with his head?
It's too small or tight or something.
Yeah, that's it.
Что происходит с его головой?
Она слишком маленькая или стиснутая или что там.
Да, именно.
Скопировать
Yeah, that's it.
His skin's too tight.
My skin's not tight.
Да, именно.
Его кожа слишком натянута.
Моя кожа не натянута.
Скопировать
His skin's too tight.
My skin's not tight.
Good catch, Doyle!
Его кожа слишком натянута.
Моя кожа не натянута.
Хорошо поймал, Дойл!
Скопировать
You know what I think? Huh? I think I know exactly what you and Seamus need.
Can you sit tight?
You just sit tight.
Думаю, я точно знаю, что вам с Шеймусом надо.
Ты пожешь подождать?
Просто подожди. Ничего без меня не делай.
Скопировать
Can you sit tight?
You just sit tight.
Sit tight. I'll get back to you as soon as I can.
Ты пожешь подождать?
Просто подожди. Ничего без меня не делай.
Я вернусь как только смогу.
Скопировать
You just sit tight.
Sit tight. I'll get back to you as soon as I can.
Okay?
Просто подожди. Ничего без меня не делай.
Я вернусь как только смогу.
Ладно?
Скопировать
Welcome to the party mansion, bitches!
Get your asses in here!
Look at that shit, huh? Yeah!
Добро пожаловать в особняк для вечеринок, сучки!
Тащите сюда ваши задницы!
Посмотри на это дерьмо, а?
Скопировать
You're gonna tell everybody how we're like those guys from Jackass.
How we like to smash stuff and shove shit up our asses.
That's right!
Вы будете всем рассказывать, как мы похожи на тех парней из "Чудаков".
- Как мы любим разбивать вещи и раздавать дерьмо направо и налево.
- Вот так!
Скопировать
Don't think she's gonna make it!
It's a little too tight.
I'm gonna find another spot.
Не думаю что у неё полу...
Малость тесновато.
Я найду другое место.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tight asses (тайт асиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tight asses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайт асиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение